宁波“小百花”全新演绎

《红楼梦》亮相法国剧场

演出现场。(市演艺集团供图)

记 者 张芯蕊

通讯员 吕佳银

当地时间10月4日晚,法国朗斯卢浮宫剧场内外,恰似一本徐徐翻开的《红楼梦》。

剧场外,近20幅宁波版《红楼梦》工笔画静静伫立,将书中场景定格于纸上;剧场内,亭台楼阁、小桥流水,宁波市小百花越剧团用温婉柔美的唱腔、行云流水的身段,将这部中国文学瑰宝以极具感染力的艺术形式呈现在国际舞台。

“我之前读过《红楼梦》,非常喜欢。这次是我第一次通过越剧这种艺术形式来重新理解它。”卢浮宫朗斯分馆馆长Régine Brice激动地说。

当晚,演出现场座无虚席。当地社会各界名流和友好人士、众多戏剧爱好者及海外侨胞慕名而来。

面对欧洲观众,剧团对这部已传承近三十载、历久弥新的经典剧目进行了精心调整。在尊重原作的前提下,剧团不仅全新定制了部分舞美道具,还力求让古典美学跨越文化,与海外观众产生共鸣。演出不仅以“宝黛”感情为主线加以精简提炼,还为经典的东方爱情故事配上双语字幕,使观众完全沉浸其中,情绪随着剧情的起伏而波动。

演出结束,掌声经久不息。散场时,不少观众因为华美的服饰、舞美道具涌上舞台与演员们合影留念,口中还不时赞叹着“太美了”“太精彩了”。

“能在国庆佳节看到中国剧团的演出,不仅解了我的思乡情,更让我感受到,越剧也可以成为法国朋友读懂中国文化的媒介。”在法国当地大学图书馆工作的张樱子感慨不已。在她眼中的“一流的表演、音乐与道具”,不仅让海外游子对中国文化感到骄傲,也成为欧洲观众亲近中国文化的完美桥梁。

走近朗斯卢浮宫剧场,率先映入眼帘的,便是近20幅由宁波艺术家创作的巨幅《红楼梦》重工重彩水墨工笔画。而这正体现了此行宁波团队的巧思。

这组画作以2米高的真人比例绘制,涵盖“黛玉进府”“宝玉梦游太虚幻境”“黛玉葬花”“晴雯撕扇”“湘云醉眠芍药圃”等经典场景。

“《红楼梦》是中国的经典,无论是越剧的动态演绎,还是画作的静态呈现,都是宁波对传统文化的创造性转化,也是向世界讲述中国故事的独特方式。”展览策展人、湖山艺术馆馆长胡海平说。

2025-10-06 宁波“小百花”全新演绎 1 1 宁波日报 content_239071.html 1 3 《红楼梦》亮相法国剧场 /enpproperty-->